글로벌 고객 대상 프로덕트 구축 경험 — 현지화·시간대·다국어·문화 차이 중심
글로벌 고객을 대상으로 한 프로덕트 구축 경험은 수업 프로젝트에서 다국어 지원 서비스를 설계한 것입니다. 글로벌 프로덕트에서 가장 도전적인 건 기능을 만드는 것이 아니라 다른 언어·문화·시간대에서 동일한 경험을 제공하는 것입니다. UI 텍스트를 단순히 번역하는 것이 아니라 각 언어권에서 자연스러운 표현과 레이아웃이 다를 수 있다는 것을 설계 단계에서 고려했습니다. 시간대 처리는 서버에서 UTC를 기준으로 저장하고, 각 사용자 환경에 맞게 변환하는 구조가 기본입니다. 이 처리가 없으면 일정이나 이벤트 시간이 지역별로 다르게 보이는 문제가 생깁니다. 글로벌 프로덕트는 출시 이후 각 지역 사용자의 피드백을 반영해 지속적으로 현지화를 개선하는 과정이 중요합니다.