정보 흐름 구조화와 맥락 다른 부서 번역 중심
팀 프로젝트에서 디자인·개발·기획 세 파트 사이의 중간 연결자 역할을 맡았을 때, 소통이 막히는 자리가 어디서 생기는지를 관찰했습니다. 대부분 서로 다른 언어를 쓰는 데서 시작했습니다. 디자인 쪽에서 간격이 좁다는 말이 기획 쪽에는 레이아웃 문제로, 개발 쪽에는 픽셀 값 문제로 달리 읽혔습니다. 회의에서 결론이 났다고 생각했는데 각자 다른 방향으로 가는 일이 반복됐습니다.
공유 문서에 결론과 담당자를 명시하는 방식을 도입했고, 다음 회의 시작 때 지난 결론을 먼저 읽는 루틴을 만들었습니다. 맥락이 다른 부서를 대할 때는 상대 언어로 다시 표현하는 연습을 했습니다. 재질문이 줄고 납기 안에 맞춰지는 자리가 늘었습니다. 소통의 효과는 분위기보다 재작업 빈도로 가늠하는 게 더 정확하다는 걸 느꼈습니다.