언어 수준의 한계를 솔직히 인정하고 실제 활용 범위를 구체적으로 밝히는 결
대학에서 프랑스어를 2년 수강했고, 유럽 여행 중 현지 관광 안내소와 레스토랑에서 간단한 의사소통을 해본 경험이 있습니다. 일상 대화와 기본 요청은 가능한 수준입니다.
비즈니스 문서를 프랑스어로 직접 작성하거나 회의를 진행하는 수준은 아닙니다. 다만 프랑스어 이메일의 대략적인 맥락을 파악하거나, 번역 툴을 함께 써서 검토하는 정도는 가능합니다. 수업에서 프랑스 브랜드 마케팅 사례를 프랑스어 원문으로 찾아 분석하는 과제를 했는데, 핵심 내용 파악에는 어려움이 없었습니다.
현재 수준을 과장하기보다 실제로 할 수 있는 범위를 명확히 하는 것이 업무 진행에 도움이 된다고 생각합니다. 필요하다면 추가 학습으로 빠르게 보완할 의향이 있습니다.